Utilize este link para identificar ou citar este item:
https://bdm.unb.br/handle/10483/11586
Título: | Tradução literária e teoria da tradução |
Autor(es): | Zimbres, Patricia de Queiroz Carvalho |
Orientador(es): | Radhay, Rachael Anneliese |
Assunto: | Tradução literária Teoria da tradução William Trevor 1928- |
Data de apresentação: | 3-Jul-2015 |
Data de publicação: | 29-Dez-2015 |
Referência: | ZIMBRES, Patricia de Queiroz Carvalho. Tradução literária e teoria da tradução. 2015. lxxvi, 153 f. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2015. |
Resumo: | A parte teórica do trabalho trata da aplicação da Teoria da Tradução à tradução literária, argumentando a favor da inserção desta última no campo da Literatura Comparada, ao contrário do que vem acontecendo nas universidades, onde os Estudos da Tradução vêm comparecendo como área da Linguística Aplicada. É traçada uma distinção entre as abordagens cientificistas e as abordagens narrativas e testemunhais, privilegiando-se estas últimas com base nas teses de Douglas Robinson, tradutor e teórico norte-americano.
Na parte prática, são traduzidos para o português dois contos de William Trevor, escritor irlandês - After Rain e Lost Ground (Depois da Chuva e Terreno Perdido). A tradução é acompanhada de um Memorial de Tradução tecendo considerações sobre as escolhas relativas a estilo e opções tradutórias. |
Informações adicionais: | Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras Tradução, 2015. |
Aparece na Coleção: | Letras - Tradução - Inglês
|
Este item está licenciado na Licença Creative Commons