Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/11586
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2015_PatriciadeQueirozCarvalhoZimbres.pdf896,43 kBAdobe PDFver/abrir
Título: Tradução literária e teoria da tradução
Autor(es): Zimbres, Patricia de Queiroz Carvalho
Orientador(es): Radhay, Rachael Anneliese
Assunto: Tradução literária
Teoria da tradução
William Trevor 1928-
Data de apresentação: 3-Jul-2015
Data de publicação: 29-Dez-2015
Referência: ZIMBRES, Patricia de Queiroz Carvalho. Tradução literária e teoria da tradução. 2015. lxxvi, 153 f. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2015.
Resumo: A parte teórica do trabalho trata da aplicação da Teoria da Tradução à tradução literária, argumentando a favor da inserção desta última no campo da Literatura Comparada, ao contrário do que vem acontecendo nas universidades, onde os Estudos da Tradução vêm comparecendo como área da Linguística Aplicada. É traçada uma distinção entre as abordagens cientificistas e as abordagens narrativas e testemunhais, privilegiando-se estas últimas com base nas teses de Douglas Robinson, tradutor e teórico norte-americano. Na parte prática, são traduzidos para o português dois contos de William Trevor, escritor irlandês - After Rain e Lost Ground (Depois da Chuva e Terreno Perdido). A tradução é acompanhada de um Memorial de Tradução tecendo considerações sobre as escolhas relativas a estilo e opções tradutórias.
Informações adicionais: Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras Tradução, 2015.
Aparece na Coleção:Letras - Tradução - Inglês



Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons