Navegando por Orientador Harden, Alessandra Ramos de Oliveira

Pular para: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ou entre as primeiras letras:  
Mostrando resultados 14 a 33 de 47 < anterior   próximo >
Data de publicaçãoData de apresentaçãoTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es)
12-Nov-20143-Jul-2014Fawlty titles : a legendagem abusiva de uma sitcomAleixo, Ricardo Machado PaivaHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
28-Mar-20234-Out-2022O funcionalismo e a tradução comentada : uma proposta tradutória feminista para o artigo de Luise Von Flotow e Joan W. ScottPinheiro, Wictória Johanna CamposHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
19-Nov-20147-Jul-2014Funny Girl : os bastidores da tradução de um musicalMata, Iana Maria Andrade DaHarden, Alessandra Ramos de OliveiraRidd, Mark David
21-Jul-202018-Jul-2019Genocídio de Ruanda em 1994 : tradução comentada de um testemunhoAlmeida, Hamilton Costa deHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
28-Mar-20236-Mai-2022Gênero, religião e tradução : tradução de artigos científicos sobre a perspectiva feminista em textos bíblicosMoura, Leandra Patrícia Santana deHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
4-Mar-2015Jul-2014Law & Order : Special Victims Unit : cultura e direito nas legendasAssunção, Bruna QueirozHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
21-Jun-202212-Nov-2021A lei de migração : uma tradução funcionalista para a garantia de direitosLima, Júlia Soares deHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
19-Nov-2018Jul-2018A literatura transgressora na obra de Charles Bukowski : uma proposta de tradução comentada para o “Velho safado”Leite, Joana Albuquerque di Lucia CerqueiraHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
26-Jul-202210-Nov-2021O músico-tradutor com pentatleta : uma abordagem funcionalista do Princípio do Pentatlo de Peter LowEscobar, Luís Filipe SoaresHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
17-Dez-201530-Jun-2015Os desafios na tradução do estatuto da advocacia e da OAB : uma abordagem voltada para o público jurídico globalSilva, Noé Lopes daHarden, Alessandra Ramos de OliveiraRidd, Mark David
18-Out-202315-Fev-2023“Poder, poética e linguagem” : traduzindo Barbara GodardCardoso, Lavinia SantosHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
5-Mar-20202-Jul-2018Uma (re)tradução de Garfield : a importância da oralidade na traduçãoPenha, Libia Gabriela de AlmeidaHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
20-Dez-201729-Jun-2017The Economist : uma tradução funcionalista do cenário político-econômico brasileiro (2009–2016)Rosa, GregoryHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
18-Out-202323-Fev-2023The power of sexual surrender : uma tradução comentada do texto de Marie Nyswander RobinsonSilva, Cíntia Alves daHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
21-Jun-20222022A tradução da linguagem jurídica em To kill a mockingbird, de Harper Lee : análise comparadaBezerra, Walter FacóHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
17-Mar-20162015A tradução de artigo científico na área jurídicaTerra, Bianca de SouzaHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
26-Jul-2022Nov-2021Tradução de artigos científicos : visibilidade à tradução feministaAndrade, Maria Paula Melo deHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
22-Fev-20185-Jul-2017A tradução de contratos : uma abordagem funcionalistaSilva, Maurício SouzaHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
18-Out-202316-Fev-2023Tradução de Nursery rhymes no contexto da obra The Librarians and the Mother Goose Chase, de Greg CoxSilva, Alessandra Marin daHarden, Alessandra Ramos de OliveiraQuerido, Alessandra Matias
24-Jun-201327-Fev-2013A tradução de textos jurídicos e o acesso à justiçaAraújo, Andréia MatiasHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-