Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/9546
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2014_MariaCandidaFigueiredoMoura.pdf688,39 kBAdobe PDFver/abrir
Título: Proposta de análise de manchetes ambíguas no Correio Braziliense : uma dificuldade para a transferência da informação
Autor(es): Moura, Maria Cândida Figueiredo
Orientador(es): Silva, Karine Dourado
Assunto: Correio Braziliense (Jornal)
Ambiguidade - língua portuguesa
Transferência de informações
Data de apresentação: 28-Nov-2014
Data de publicação: 30-Jan-2015
Referência: MOURA, Maria Cândida Figueiredo. Proposta de análise de manchetes ambíguas no Correio Braziliense: uma dificuldade para a transferência da informação. 2014. 39 f., il. Monografia (Bacharelado em Línguas Estrangeiras Aplicadas)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.
Resumo: Buscamos informações constantemente. Na graduação de Línguas Estrangeiras Aplicadas ao Multilinguismo e à Sociedade da Informação aprendemos técnicas de buscar e disponibilizar diversos tipos de dados. Considerando que uma das principais formas de obter-se informação é através dos periódicos, este trabalho tem como objetivo explicitar as dificuldades encontradas na transferência da informação ao se tratar de manchetes ambíguas. Esta pesquisa qualitativa demonstrará através de cinco manchetes extraídas do jornal em formato digital Correio Braziliense, cujo formato impresso circula principalmente no Distrito Federal, as principais ambiguidades encontradas nesse tipo de gênero textual e possíveis soluções para que essas ambiguidades sejam evitadas a fim de proporcionar ao leitor um texto mais claro e objetivo. Este trabalho está dividido em três partes: (i) contextualização de ambiguidade, gênero textual e manchete; (ii) a transferência da informação e seus desafios; e (iii) proposta de análise das manchetes ambíguas. Nas considerações finais apontar-se-á o que, de fato, representa a cadeia organização-acesso-transferência para as manchetes e, também, sobre a importância dos conhecimentos linguísticos para o aperfeiçoamento das competências pessoais. Com o apoio da professora Karine Dourado Silva, este trabalho se baseia no estudo do léxico da língua portuguesa em aplicação ao gênero textual manchete. __________________________________________________________________________ ABSTRACT
We constantly search for information. During the graduation on Applied Foreign Languages to Multilingualism and Information Society we learn techniques to seek and provide different types of data. Given that one of the main ways of obtaining information is through periodicals, the present study aims to explain the difficulties found on the transfer of information when dealing with ambiguous headlines. This qualitative research will demonstrate through five headlines extracted from Correio Braziliense in its digital format, whose printed version circulates specially in Distrito Federal, the main ambiguities found in this kind of genre and possible solutions to avoid those ambiguities in order to provide the reader a more clear and objective text. This study is divided into three parts: (i) contextualization of ambiguity, genre and headline; (ii) transfer of information and its challenges; (iii) an ambiguous headlines‟ analysis. On final considerations, there will be made an observation about what, in fact, represents the organization-access-transference chain for the headlines, and also about the importance of the linguistic knowledge for personal competence‟s improvement. The present study, assisted by the Professor Karine Dourado Silva, is based on the study of Portuguese language lexicon in appliance to the genre headline.
Informações adicionais: Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Línguas Estrangeiras Aplicadas ao Multilinguismo e à Sociedade da Informação, 2014.
Aparece na Coleção:Letras - Línguas Estrangeiras Aplicadas



Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons