Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/5432
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2013_AndreAparecidoBispo.pdf318,04 kBAdobe PDFver/abrir
Título: A ficção e a confissão de Paulo Honório : o significado da estrutura do romance S. Bernardo de Graciliano Ramos
Autor(es): Bispo, André Aparecido
Orientador(es): Hess, Bernard Herman
Assunto: Narrativa (Retórica)
Ramos, Graciliano, 1892 - 1953. Obras
Literatura brasileira
Data de apresentação: 8-Mar-2013
Data de publicação: 27-Jun-2013
Referência: BISPO, André Aparecido. A ficção e a confissão de Paulo Honório: o significado da estrutura do romance S. Bernardo de Graciliano Ramos. 2013. 60 f., il. Monografia (Licenciatura em Educação do Campo)—Universidade de Brasília, Planaltina-DF, 2013.
Resumo: Esta pesquisa tem como objeto o processo da construção da narrativa do romance S. Bernardo de Graciliano Ramos. Tendo como foco a composição dos elementos literários utilizados pelo narrador Paulo Honório para construir a sua ficção e confissão, este trabalho, primeiramente, procura apontar as considerações teóricas que já se tem produzido a respeito da obra para, em seguida, compreender a composição do romance procurando perceber nos personagens as técnicas literárias utilizada pelo autor e, enfim, discutir o significado da forma compositiva na primeira e na segunda parte do romance, a fim de mostrar o sentido do descompasso entre o “eu narrado” e o “eu narrador.
Abstract: This research aims the construction process of the narrative of the novel S. Bernardo of Graciliano Ramos. Focusing on the composition of literary elements used by the narrator Paulo Honório to build their fiction confession and this work, first, seeks to highlight the theoretical considerations which have already produced about the work, to then understand the composition of the novel attempt to perceive the literary techniques used by the writer, and, finally, discuss the significance of compositional form in the first part of the novel and the second in order to show the gap between the "I narrated" and "I narrator."
Informações adicionais: Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Faculdade de Planaltina, Licenciatura em Educação do Campo, 2013.
Aparece na Coleção:Educação do Campo - Linguagens, Artes e Literatura



Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons