Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/44105
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2025_AndressaFragelliDeOliveira_tcc.pdf1,06 MBAdobe PDFver/abrir
Registro completo
Campo Dublin CoreValorLíngua
dc.contributor.advisorFelten, Eduardo Felipe-
dc.contributor.authorOliveira, Andressa Fragelli de-
dc.identifier.citationOLIVEIRA, Andressa Fragelli de. Ensinando libras como L2: o impacto dos jogos e atividades lúdicas no processo de aprendizagem. 2025. 20 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Língua de Sinais Brasileira - Português como Segunda Língua) — Universidade de Brasília, Brasília, 2025.pt_BR
dc.descriptionTrabalho de Conclusão de Curso (graduação) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2025.pt_BR
dc.description.abstractEm 2002, a Língua Brasileira de Sinais (Libras) foi reconhecida legalmente, o que fomentou a criação de outras leis que visam a inclusão social e educacional das pessoas surdas. Sabe-se que aprender uma segunda língua (L2) é um processo desafiador, sendo necessária a prática constante e imersão na língua. No caso da Libras, o aspecto visual apresenta desafios adicionais para educadores e alunos. Há muitas discussões sobre qual a melhor metodologia para se ensinar uma segunda língua. E, também, sobre qual a melhor metodologia para se ensinar a Libras como L2. Hoje, os profissionais da educação precisam adotar novas abordagens e ajustar suas estratégias para garantir que o aprendizado seja significativo e eficaz, avaliando constantemente o progresso dos alunos. A pesquisa analisa como atividades lúdicas e o uso de jogos podem contribuir para o processo de aprendizagem de Libras como L2, tornando-o mais dinâmico, interativo e prazeroso, promovendo uma verdadeira imersão do aluno na língua. Vale lembrar que os jogos didáticos não são considerados como uma metodologia, mas sim, um recurso complementar, que deve ser alinhado ao conteúdo programático planejado pelo professor. A pesquisa foi realizada no contexto do Estágio Obrigatório II, por meio da aplicação de dois jogos em turmas de 6º e 7º anos, sendo supervisionado por uma professora surda, na escola Centro de Ensino 03 de Sobradinho, Brasília-DF, uma instituição polo de surdos que oferta os anos finais do ensino fundamental. Os resultados mostraram que o uso de jogos teve um impacto positivo no engajamento dos alunos, promovendo uma maior imersão na língua e proporcionando uma experiência mais envolvente para os estudantes. O estudo também destacou a importância do tempo na aplicação dos jogos, que devem ser planejados para ocorrerem em períodos suficientes ao longo do bimestre ou semestre. Dessa forma, o professor consegue alinhar as atividades lúdicas ao conteúdo previsto, garantindo que o processo de ensino-aprendizagem seja completo e efetivo.pt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subject.keywordLíngua brasileira de sinaispt_BR
dc.subject.keywordAquisição da segunda línguapt_BR
dc.subject.keywordAtividades lúdicaspt_BR
dc.titleEnsinando libras como L2 : o impacto dos jogos e atividades lúdicas no processo de aprendizagempt_BR
dc.title.alternativeTeaching libras as L2 : the impact of games and ludic activities on the learning processpt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Licenciaturapt_BR
dc.date.accessioned2026-04-23T13:00:45Z-
dc.date.available2026-04-23T13:00:45Z-
dc.date.submitted2025-02-07-
dc.identifier.urihttps://bdm.unb.br/handle/10483/44105-
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta.pt_BR
dc.description.abstract1In 2002, Brazilian Sign Language (Libras) was legally recognized, leading to the creation of other laws concerning the social and educational inclusion of deaf people. We know that learning a second language (L2) is a challenging process, requiring constant practice and immersion in the language. When it comes to Libras, the visual aspect adds new challenges for both educators and students. There is much debate about the best methodology for teaching a second language and about the most effective methodology for teaching Libras as an L2. Education professionals today need new approaches and must adjust their strategies to ensure that the learning process is meaningful and effective, constantly analyzing student’s progress. This research analyzes how ludic activities, and the use of games, can contribute to the learning process of Libras as an L2, making it more dynamic, interactive and enjoyable, fostering true immersion in the language. It is important to remember that ludic games are not considered as a methodology, but as a complementary resource that needs to be applied in conjunction with the content planned by the teacher. This research was conducted as part of the required internship II, through the application of two different games in 6th and 7th-grade classes, supervised by a deaf teacher, at the Centro de Ensino Fundamental 03 de Sobradinho school, in Brasília-DF, a deaf-pole school offering the final years of elementary school. The results show that the use of games had a positive impact on student engagement, promoting true immersion in the language and providing a more involved learning experience. The study also highlights the importance of timing in the application of games, which must be planned to occur at appropriate times throughout the two-month period or semester. In this way, the teacher can align playful activities with the content, ensuring that the teaching-learning process is complete and effective.pt_BR
Aparece na Coleção:Letras - Língua de Sinais Brasileira / Português como Segunda Língua



Todos os itens na BDM estão protegidos por copyright. Todos os direitos reservados.