Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/40782
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2024_SaraBorgesMoreira_tcc.pdf255,91 kBAdobe PDFver/abrir
Título: Expressões de causatividade no português brasileiro : análise a partir de Nichls
Autor(es): Moreira, Sara Borges
Orientador(es): Magalhães, Marina Maria Silva
Assunto: Português do Brasil
Linguística
Data de apresentação: 14-Ago-2024
Data de publicação: 1-Dez-2024
Referência: MOREIRA, Sara Borges. Expressões de causatividade no português brasileiro: análise a partir de Nichls. 2024. 19 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras Português) — Universidade de Brasília, Brasília, 2024.
Resumo: Este estudo investiga os recursos linguísticos utilizados no português brasileiro para expressar a causatividade, com base na proposta de Nichols (2005) e na teoria de Payne (2006). A análise revela que o mecanismo sintático é predominante na modificação de verbos para expressar causatividade, enquanto construções lexicais também desempenham um papel significativo. Exemplos incluem a transformação de verbos intransitivos em causativos através do uso de verbos auxiliares, da combinação de itens lexicais ou da substituição de verbos. Os diferentes mecanismos refletem a flexibilidade do português brasileiro em adaptar-se às necessidades expressivas dos falantes, oferecendo múltiplas formas de manipular o significado através de estruturas sintáticas, lexicais e, por vezes, morfológicas.
Abstract: This study investigates the linguistic resources used in Brazilian Portuguese to express causativity, based on Nichols' (2005) proposal and Payne's (2006) theory. The analysis reveals that the syntactic mechanism is predominant in the modification of verbs to express causativity, while lexical constructions also play a significant role. Examples include the transformation of intransitive verbs into causatives through the use of auxiliary verbs, the combination of lexical items, or the substitution of verbs. The different mechanisms reflect the flexibility of Brazilian Portuguese in adapting to the expressive needs of speakers, offering multiple ways to manipulate meaning through syntactic, lexical, and sometimes morphological structures.
Informações adicionais: Trabalho de Conclusão de Curso (graduação) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2024.
Licença: A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta.
Aparece na Coleção:Letras - Português



Todos os itens na BDM estão protegidos por copyright. Todos os direitos reservados.