Campo Dublin Core | Valor | Língua |
dc.contributor.advisor | Pereira, Fausto Pinheiro | - |
dc.contributor.author | Cabral, João Pedro Lopes | - |
dc.identifier.citation | CABRAL, João Pedro Lopes. Os Gikun em Mangás Shonen: uma análise para determinação e classificação de seus usos. 2023. 48 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Língua e Literatura Japonesa) — Universidade de Brasília, Brasília, 2023. | pt_BR |
dc.description | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação) — Universidade de Brasília, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2023. | pt_BR |
dc.description.abstract | Esse trabalho trata sobre os Gikun (義 訓) em mangás japoneses,
fenômeno da língua japonesa onde o autor muda a leitura dos ideogramas para
algo que não seja a leitura convencional; variando desde palavras em katakana
da própria língua japonesa, até palavras estrangeiras ou palavras criadas pelo
próprio autor.
Foram usados dois mangás recentes famosos como banco de dados para
essa monografia: Bleach e Tensei Shitara Slime Datta Ken (TenSura). É
importante ressaltar que ambos os mangás são do gênero shonen, que é voltado
para meninos jovens. O trabalho busca aprofundar os estudos a respeito desse
fenômeno e categorizar seus usos e significados de acordo com o contexto, e,
quando possível, tentar relacionar esse fenômeno com figuras de linguagem
existentes na língua portuguesa.
Na parte final, discute-se os resultados encontrados, e avalia-se quais são
as formas mais comuns de gikun, assim como quais foram as figuras de
linguagem que mais se relacionaram com o fenômeno. | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject.keyword | Mangá | pt_BR |
dc.subject.keyword | Literatura japonesa | pt_BR |
dc.subject.keyword | Ideogramas | pt_BR |
dc.subject.keyword | Figuras de linguagem | pt_BR |
dc.title | Os Gikun em Mangás Shonen: uma análise para determinação e classificação de seus usos | pt_BR |
dc.type | Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Licenciatura | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2024-01-09T17:51:19Z | - |
dc.date.available | 2024-01-09T17:51:19Z | - |
dc.date.submitted | 2023-02-14 | - |
dc.identifier.uri | https://bdm.unb.br/handle/10483/37301 | - |
dc.language.iso | Português | pt_BR |
dc.rights.license | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta. | pt_BR |
dc.description.abstract1 | This is a work about Gikun (義訓) in Japanese mangas, a phenomenon
occurring in Japanese language where the kanji readings don’t match the normal
readings for the situation; having instead other words either in katakana, more
kanji or foreign languages or words created by the author.
Two recent and famous mangas were used as basis for this research:
Bleach and Tensei Shitara Slime Datta Ken (TenSura). It is important to note that
both works are from the shonen genre, which is aimed towards young males. This
work aims to deepen the understanding of this phenomenon, as well as
categorize its usage according to the meanings, and, whenever possible,
correlate it to the figures of speech in the Brazilian Portuguese language.
In the final part of this work, all the analyzed data is discussed and
reviewed, highlighting which were the most common and least common gikun
usages, and the same for the Portuguese language figures of speech. | pt_BR |
Aparece na Coleção: | Letras - Japonês
|