Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/35226
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2022_SalatielFelicianoSilvaFilho_tcc.pdf800,08 kBAdobe PDFver/abrir
Registro completo
Campo Dublin CoreValorLíngua
dc.contributor.advisorFarnese, Diogo Henrique-
dc.contributor.authorSilva Filho, Salatiel Feliciano da-
dc.identifier.citationSILVA FILHO, Salatiel Feliciano da. Ensino bilíngue para surdos: a escola bilíngue de Taguatinga-DF. 2022. 45 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Língua de Sinais Brasileira - Português como Segunda Língua) — Universidade de Brasília, Brasília, 2022.pt_BR
dc.descriptionTrabalho de Conclusão de Curso (graduação) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2022.pt_BR
dc.description.abstractEscolas bilíngues utilizam a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) como língua primária e a Língua Portuguesa escrita como segunda língua para estudantes surdos. Com isso, as escolas bilíngues oferecem um ensino estruturado e facilitam a vida dos estudantes, diferentemente do que acontece em instituições denominadas inclusivas, que incluem os alunos surdos em sala de aulas juntamente com os ouvintes, cuja língua primária é o português. O presente trabalho, focado na Escola Bilíngue Libras e Português Escrito de Taguatinga, tem como tema central a educação bilíngue para surdos e objetiva mostrar que as instituições educacionais devem adequar-se a favor da valorização da Língua dos Surdos e de seu desenvolvimento cognitivo, social e intelectual, tudo isto por meio do bilinguismo. Quanto à metodologia, trata-se de uma pesquisa exploratória de natureza qualitativa. Os dados foram coletados por meio das referências bibliográficas escolhidas. Como resultado, percebeu-se que as escolas bilíngues, que são um exemplo dentro da comunidade surda, dão muito apoio ao bilinguismo e sustentam a ideia de que este deve ser adotado na educação infantil. Nota-se que o ensino bilíngue favorece até mesmo a contação de histórias, ou seja, considera-se que as escolas e os docentes devem saber utilizar os materiais e as ferramentas a favor da cultura surda e do próprio indivíduo, a fim de desenvolvê-lo e o motivá-lo em vários aspectos.pt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subject.keywordEducação bilínguept_BR
dc.subject.keywordSurdos - educaçãopt_BR
dc.subject.keywordLíngua brasileira de sinaispt_BR
dc.titleEnsino bilíngue para surdos : a escola bilíngue de Taguatinga-DFpt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Licenciaturapt_BR
dc.date.accessioned2023-07-19T15:24:46Z-
dc.date.available2023-07-19T15:24:46Z-
dc.date.submitted2022-
dc.identifier.urihttps://bdm.unb.br/handle/10483/35226-
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta.pt_BR
dc.description.abstract1Bilingual schools use LIBRAS as their primary language and written Portuguese as a second language for deaf students, with structured teaching and making life easier for students, unlike what happens in inclusive institutions, which include deaf students in a classroom with hearing, whose primary language is Portuguese. The present work, focused on the Bilingual School of Libras and Written Portuguese of Taguatinga, has as its central theme the bilingual education for the deaf and aims to show that educational institutions must adapt in favor of valuing the language of the deaf and its cognitive, social and intellectual development, all through bilingualism. As for the methodology, it is exploratory research of a qualitative nature. Data were collected through chosen bibliographic references. As a result, it was realized that bilingual schools are an example within the deaf community, give a lot of support and that bilingualism should be adopted in early childhood education. It is noted that bilingual education even favors storytelling, that is, it is considered that schools and teachers should know how to use materials and tools in favor of deaf culture and the individual, developing and motivating him in many aspects.pt_BR
Aparece na Coleção:Letras - Língua de Sinais Brasileira / Português como Segunda Língua



Todos os itens na BDM estão protegidos por copyright. Todos os direitos reservados.