Utilize este link para identificar ou citar este item:
https://bdm.unb.br/handle/10483/35200
Título: | Como adaptar material acessível do ensino de japonês para pessoas com deficiência visual? |
Autor(es): | Almeida, Alice de Araújo |
Orientador(es): | Takano, Yuko |
Assunto: | Língua japonesa - estudo e ensino Audiodescrição Deficientes visuais - educação |
Data de apresentação: | 4-Mai-2021 |
Data de publicação: | 17-Jul-2023 |
Referência: | ALMEIDA, Alice de Araújo. Como adaptar material acessível do ensino de japonês para pessoas com deficiência visual?. 2021. 72 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras Japonês) — Universidade de Brasília, Brasília, 2021. |
Resumo: | A língua estrangeira é uma língua pouco falada no país nativo do estudante, em que há a
procura por vários motivos e abrangendo todos os tipos de pessoas, dentre elas os deficientes
visuais. Através da língua é possível ter uma gama cultural e intelectual capaz de explorar o
que antes era limitado somente com a língua nativa. Desta forma foi pensado em como o
ensino de língua japonesa pode ser adaptado sem que afete o desenvolvimento ensinoaprendizagem do estudante com deficiência visual. Serão apresentadas discussões sobre os
direitos e deveres destes alunos no âmbito educacional e como o professor poderá ministrar
suas aulas da melhor forma para a inclusão do aluno no processo de aquisição da língua
estrangeira alvo, colocando em destaque recursos de adaptação para leitor de tela e programas
de áudio, apresentando um pequeno manual de como fazer adaptação de um material didático
do ensino de japonês em formato de áudio e analisando o mesmo. |
Abstract: | A foreign language is a language not commonly spoken in the student's native country, in
which there is demand for various reasons and covering all types of people, including the
visually impaired. Through language it is possible to have a cultural and intellectual range
capable of exploring what was previously limited only to the native language. In this way, it
was thought about how the teaching of Japanese language can be adapted without affecting
the teaching-learning development of the student with visual impairment. Discussions will be
presented about the rights and duties of these students in the educational field and how the
teacher can teach his classes in the best way for the inclusion of the student in the acquisition
process of the target foreign language, highlighting adaptation resources for screen reader and
programs. of audio, presenting a small manual on how to adapt a teaching material for
teaching Japanese in audio format and analyzing it. |
Informações adicionais: | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2021. |
Licença: | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta. |
Aparece na Coleção: | Letras - Japonês
|
Todos os itens na BDM estão protegidos por copyright. Todos os direitos reservados.