Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/33097
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2021_RayaneSouzaDeOliveira_tcc.pdf1,28 MBAdobe PDFver/abrir
Título: Aquisição de vocabulário acadêmico por aluno surdocego
Autor(es): Oliveira, Rayane Souza de
Orientador(es): Nascimento, Cristiane Batista do
Assunto: Linguagem - aquisição
Surdocegueira
Data de apresentação: 2022
Data de publicação: 17-Jan-2023
Referência: OLIVEIRA, Rayane Souza de. Aquisição de vocabulário acadêmico por aluno surdocego. 2022. 41 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Língua de Sinais Brasileira - Português como Segunda Língua) — Universidade de Brasília, Brasília, 2022.
Resumo: A pesquisa insere-se nas áreas da Terminologia e da surdocegueira e tem como tema a Aquisição de vocabulário acadêmico por aluno surdocego . O estudo tem como objetivo verificar como uma discente surdocega, da Universidade de Brasília, do curso de Língua de Sinais Brasileira e Português como segunda Língua aprendeu os termos utilizados na disciplina de Língua de Sinais Escrita. Trata-se de um estudo de caso com abordagem qualitativa e a coleta dos dados realizada por meio do instrumento, questionário com auxílio da plataforma Teams para verificar a aprendizagem da aluna em relação aos termos em Língua Portuguesa, dos sinais-termo em LSB e suas respectivas definições. Como resultado da pesquisa notou-se que os termos que tinham equivalentes/correspondentes em LSB eram mais facilmente adquiridos. Contudo, é necessário mais pesquisa na área visto que cada surdocego tem suas idiossincrasias.
Abstract: The research falls within the areas of Terminology and has as its theme the acquisition of student use by deafblind students. The course of Brazilian Sign Language and Portuguese as a Second Sign Language Study Sign Language the terms used in the Writing discipline. This is a case study with a qualitative approach and the collection of studies carried out through the SB course, with the help of the SB platform, to verify the learning of the Portuguese Language in relation to the terms of the term-signs and their definitions. . As a result of the research, it was noticed that the terms that had equivalents/correspondents in LSB were more easily acquired. However, more research is needed in the area as each deafblind person has their idiosyncrasies
Informações adicionais: Trabalho de Conclusão de Curso (graduação) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2022.
Licença: A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta.
Aparece na Coleção:Letras - Língua de Sinais Brasileira / Português como Segunda Língua



Todos os itens na BDM estão protegidos por copyright. Todos os direitos reservados.