Campo Dublin Core | Valor | Língua |
dc.contributor.advisor | Campos, Rodrigo Pires de | - |
dc.contributor.author | Franco, Marianna Rios | - |
dc.identifier.citation | FRANCO, Marianna Rios. Digital platforms for South-South cooperation: WWP knowledge translation of Brazilian social policies. 2020. 28 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Especialização em Relações Internacionais)—Universidade de Brasília, Brasília, 2020. | pt_BR |
dc.description | Trabalho de Conclusão de Curso (especialização)—Universidade de Brasília, Instituto de Relações Internacionais, Programa de Pós-Graduação em Relações Internacionais, XXI Curso de Especialização em Relações Internacionais, 2020. | pt_BR |
dc.description.abstract | Nas três últimas décadas, o bom desempenho das economias emergentes nos
indicadores de desenvolvimento e as inovações nas políticas sociais ganharam
atenção internacional. Organizações internacionais como o Banco Mundial e as
Nações Unidas recomendariam algumas estratégias e melhores práticas em políticas
sociais implementadas pelos países em desenvolvimento para serem exportadas para
o Sul Global, criando um cenário próspero para a difusão de políticas no âmbito da
Cooperação Sul-Sul (CSS) e que durou entre 2010 e 2014, particularmente com o
surgimento de plataformas digitais para CSS. Essas ferramentas de tecnologia da
informação e comunicação visam fortalecer a difusão de políticas entre os países em
desenvolvimento, fornecendo conhecimento e aprendizado por meio de materiais
digitais, seminários virtuais (webinars), fóruns de discussão e interações nas redes
sociais. A revisão de literatura deste estudo identificou que algumas pesquisas já se
concentraram na difusão de conhecimento realizada no âmbito dessas iniciativas. No
entanto, pouco foi abordado na tradução de conhecimento. O principal objetivo deste
artigo é explorar as possibilidades de tradução de conhecimento em plataformas
digitais para CSS, partindo de uma análise do processo de tradução de conhecimento
adotado pela Iniciativa Brasileira de Aprendizagem por um Mundo Sem Pobreza. O
WWP foi uma plataforma digital, ativa de 2013 a 2017, cujo principal objetivo era
disseminar as políticas brasileiras de redução da pobreza. O projeto foi financiado
pelo Banco Mundial e administrado pelo Centro Internacional de Políticas para o
Crescimento Inclusivo (IPC-IG), o Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada e o
Ministério do Desenvolvimento Social. Entrevistas realizadas com cinco
colaboradores do WWP mostraram que o grande esforço realizado por uma
complexa estrutura de governança interorganizacional e seus especialistas para
traduzir um conhecimento robusto sobre as políticas sociais brasileiras não foi
suficiente em alcançar o principal objetivo de atingir o público-alvo e transferir
políticas do Brasil para países da América Latina e da África. Apesar de todo o
esforço do WWP para traduzir o conhecimento das políticas sociais brasileiras em
um conjunto robusto de materiais e publicações, a falta de autocrítica e de
documentação das lições aprendidas ameaçaram a tradução das políticas sociais
brasileiras promovidas pela iniciativa. Esses dois fatores foram influenciados pelo
medo do impacto político de admitir falhas ou expor vulnerabilidades na
implementação das políticas sociais brasileiras. | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject.keyword | Cooperação Sul-Sul | pt_BR |
dc.subject.keyword | Política social | pt_BR |
dc.subject.keyword | Plataformas digitais | pt_BR |
dc.subject.keyword | Países em desenvolvimento | pt_BR |
dc.subject.keyword | Governança | pt_BR |
dc.subject.keyword | Tecnologia da informação e comunicação | pt_BR |
dc.title | Digital platforms for South-South cooperation : WWP knowledge translation of Brazilian social policies | pt_BR |
dc.type | Trabalho de Conclusão de Curso - Especialização | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2021-09-20T23:32:46Z | - |
dc.date.available | 2021-09-20T23:32:46Z | - |
dc.date.submitted | 2020-05-11 | - |
dc.identifier.uri | https://bdm.unb.br/handle/10483/28619 | - |
dc.language.iso | Inglês | pt_BR |
dc.rights.license | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta. | pt_BR |
dc.description.abstract1 | Over the last three decades, the good performance of emerging economies in terms
of development indicators and social policies innovations gainned international
attention. International organisations such as the World Bank and the United Nations
would recommend some social policy strategies and best practices implemented by
developing countries to be exported over the Global South, creating a prosperous
scenario for policy diffusion within the scope of South-South Cooperation (SSC) that
lasted from 2010 to 2014, particularly with the emergence of digital platforms for
SSC. These information and communication technology tools aim to strengthen
policy diffusion among developing countries, providing knowledge and learning by
means of digital materials, webinars, discussion forums and interactions on social
networks. The literature review for the present study identified that some research
has already focused on the knowledge diffusion carried out through these initiatives.
Nevertheless, little has been addressed on knowledge translation. The main objective
of this paper is to explore the possibilities of knowledge translation in digital
platforms for SSC, starting from an analysis of the process adopted by the Brazil
Learning Initiative for a World Without Poverty. WWP was a digital platform, active
from 2013 to 2017, whose main goal was to disseminate Brazilian poverty reduction
policies. It was funded by the World Bank and managed by the International Policy
Centre for Inclusive Growth (IPC-IG), the Institute for Applied Economic Research
of Brazil and the Ministry of Social Development of Brazil. Interviews with five
WWP staff members showed that the great effort made by a complex inter organisational governance structure and its experts to translate robust knowledge of
Brazilian social policies was not enough to succeed in its main goal of reaching the
target audience and transferring policies from Brazil to Latin American and African
countries. Despite all the effort made by WWP to translate knowledge of Brazilian
social policies in a robust set of materials and publications, a lack of self-criticism
and of documenting lessons learned threatened the translation of Brazilian social
policies promoted by the initiative. These two factors were influenced by the fear of
the political impact of admitting failures or exposing vulnerabilities in the
implementation of Brazilian social policies. | pt_BR |
Aparece na Coleção: | Relações Internacionais - Especialização
|