Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/27291
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2020_CarolineIltchencoZanetti_tcc.pdf656,86 kBAdobe PDFver/abrir
Registro completo
Campo Dublin CoreValorLíngua
dc.contributor.advisorLunguinho, Marcus Vinícius da Silva-
dc.contributor.authorZanetti, Caroline Iltchenco-
dc.identifier.citationZANETTI, Caroline Iltchenco. De verbos de posse a verbos auxiliares modais: uma análise diacrônica das perífrases modais com ter e haver no português. 2020. 55 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Língua Portuguesa e Respectiva Literatura)—Universidade de Brasília, Brasília, 2020.pt_BR
dc.descriptionTrabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, 2020.pt_BR
dc.description.abstractO presente trabalho busca analisar como se deu o processo de mudança linguística dos verbos “ter” e “haver” na língua portuguesa. Nossa hipótese é a de que eles, inicialmente, verbos de posse passaram a ser utilizados como verbos auxiliares modais. Sendo assim, procuramos identificar as prováveis origens das perífrases modais com “ter” na língua portuguesa e determinar as diferenças entre as perífrases com “ter” e “haver” no português arcaico. Para isso, realizou-se uma pesquisa, de caráter diacrônico, que investigou os usos desses verbos do século XIII ao século XVIII, analisando um total de vinte e quatro textos, dos mais variados gêneros. Com base nessa pesquisa, foi possível identificar as primeiras aparições das perífrases “ter de” e “ter que” na língua portuguesa e também encontrar alguns vestígios do processo que leva à gramaticalização do verbo “ter” pleno e o consequente surgimento do verbo auxiliar modal “ter que”. Também foi possível, através da pesquisa, determinar as diferenças entre as perífrases modais com “ter” e “haver” no período arcaico, entendendo por que o primeiro verbo suplantou o segundo no uso como auxiliar modal e em outros usos.pt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subject.keywordPortuguês do Brasilpt_BR
dc.subject.keywordLíngua portuguesa - semânticapt_BR
dc.subject.keywordLíngua portuguesa - verbospt_BR
dc.titleDe verbos de posse a verbos auxiliares modais : uma análise diacrônica das perífrases modais com ter e haver no portuguêspt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Licenciaturapt_BR
dc.date.accessioned2021-04-26T12:56:40Z-
dc.date.available2021-04-26T12:56:40Z-
dc.date.submitted2020-
dc.identifier.urihttps://bdm.unb.br/handle/10483/27291-
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta.pt_BR
dc.description.abstract1The present work aims to analyze how the linguistic change of the Portuguese verbs "ter” and “haver” (versions of verb “to have”) took place. Our hypothesis is that these verbs initially associated with the meaning of possession started to be used as modal auxiliary verbs. Based on this, we seek to identify the probable origins of the modal periphrases with verb "ter" in Portuguese and to determine the differences between the periphrases with "ter" and "haver" in Old Portuguese. For this, a research of diachronic character was carried out and investigated the uses of these two verbs from the 13th to the 18th centuries, analyzing a total of twenty-four texts, of the most varied genres. Based on the collected data, it was possible to identify the first uses of the periphrases “ter de” (literally “have of”) and “ter que” (literally “have that”) in Portuguese and also to find some steps of the grammaticalization of the lexical verb “ter” and the consequent appearance of the auxiliary modal verb "ter que". It was also possible, through our research, to determine the differences between the modal periphrases with "ter" and "haver" in the Old Portuguese, understanding why the first verb supplanted the second in its use as a modal auxiliary and in other uses.pt_BR
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.26512/2020.TCC.27291pt_BR
Aparece na Coleção:Letras - Português



Todos os itens na BDM estão protegidos por copyright. Todos os direitos reservados.