Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/26421
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2019_JoaoVictordosSantosGomes_tcc.pdf3,83 MBAdobe PDFver/abrir
Título: "Eu sou japonês?" : a 'questão buraku' no discurso de Nakagami Kenji
Autor(es): Gomes, João Victor dos Santos
Orientador(es): Natili, Donatella
Assunto: Literatura japonesa
Ativismo retórico
Nakagami, Kenji, 1946-1992
Data de apresentação: 3-Jul-2019
Data de publicação: 25-Jan-2021
Referência: GOMES, João Victor dos Santos. "Eu sou japonês?": a 'questão buraku' no discurso de Nakagami Kenji. 2019. 42 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Língua e Literatura Japonesa)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019.
Resumo: O grupo social minoritário japonês burakumin ainda ocupa posição marginal em produções acadêmicas brasileiras acerca das dinâmicas sociais japonesas. Argumento que a questão buraku pode nos revelar diferentes nuances acerca dos processos de opressão - resistência pelos quais minorias políticas em todo o globo enfrentam em sua relação com o Estado e sociedade envolvente, permitindo nos acessar um novo ponto de vista , que potencializa os agenciamentos de outra forma silenciados. Privilegiando a literatura como espaço possível para a apreensão das estruturas sociais, elencamos Nakagami Kenji enquanto autor de fundamental importância, tanto por ser um autor burakumin quanto por utilizar a técnica de etnografia literária, em que os significados e sentidos compartilhados pelos buraku tomam forma para além da ficção. Esse trabalho tem como objetivo contextualizar historicamente a questão burakumin no Japão e introduzir sua representação literária, em particular no caso do escritor moderno Nakagami Kenji. A metodologia utilizada foi a de pesquisa bibliográfica sobre trabalhos que discutem a obra do autor, diferentes biografias realizadas e produções acerca do status social dos burakumin, além de registros históricos de sua constituição enquanto grupo minoritário. Além disso, de forma a complementar esse empreendimento, apresento a tradução de uma parte do ensaio do autor, intitulado "Eu sou japonês?", para português de forma inédita nessa monografia. O ensaio aborda questões autobiográficas do autor e sua visão crítica da literatura japonesa canônica.
Abstract: The Japanese minority group burakumin still occupies a marginal position in Brazilian academic productions about the Japanese sociodynamics. I argue that the buraku question may reveal different shapes about the oppression-resistance processes that political minorities across the globe face in their relationship with the surrounding State and society, therefore allowing us to access a new point of view that potentialized those otherwise silenced. As Literature is understood as a privileged space for t he comprehension of social structures, Nakagami Kenji was chosen as an author of fundamental importance, both for being a burakumin author and for using the technique of literary ethnography, in which the meanings and definitions shared by theburaku took shape beyond of fiction. This work aims to contextualize historically the burakumin issue in Japan and introduce its literary representation, particularly in the case of the modern writer Nakagami Kenji. The methodology used was a bibliographical research about the author's work, different biographies and productions about the social status of burakumin, as well as historical records of their constitution as a minority group. The introduction of his translated essay entitled "Am I Japanese?" is complementary to this project, unprecedent in Portuguese. The discourse will address the autor's autobiographical questions and his critical view of canonical Japanese literature. Keywords: Nakagami Kenji, Japanese Literature, Minorities, Rhetorical activism.
Informações adicionais: Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2019.
Licença: A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta.
Aparece na Coleção:Letras - Japonês



Todos os itens na BDM estão protegidos por copyright. Todos os direitos reservados.