Campo Dublin Core | Valor | Língua |
dc.contributor.advisor | Dobroruka, Vicente Carlos Rodrigues Alvarez | - |
dc.contributor.author | Leite, Ana Carolina Bittencourt | - |
dc.identifier.citation | LEITE, Ana Carolina Bittencourt. Uma Introdução ao Frahang ī Pahlavīk. 2018. 52 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em História)—Universidade de Brasília, Brasília, 2018. | pt_BR |
dc.description | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Ciências Humanas, Departamento de História, 2018. | pt_BR |
dc.description.abstract | O Frahang ī Pahlavīk é um tesauro em persa médio, cujo conteúdo difere dos glossários
comuns. No lugar de ser um trabalho de referência para sinônimos de palavras faladas, o Frahang
ī Pahlavīk foi originalmente escrito para explicar logogramas e, mais tarde, ortografias arcaicas e
obscuras, ou seja, ele é um tesauro voltado para a língua escrita. Este uso, no entanto, alterou-se
no cursar do tempo e, ao séc. XVIII, o tesauro já era erroneamente percebido pelos seus usuários
tradicionais como um glossário bilíngue. Esta monografia pretende ser uma introdução útil ao
Frahang ī Pahlavīk tendo como eixo análises breves das formas de seu consumo e dos possíveis
contextos de sua produção com o intuito de identificar o período de sua concepção geral. | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject.keyword | Império Sassânida | pt_BR |
dc.subject.keyword | Lexicografia | pt_BR |
dc.title | Uma Introdução ao Frahang ī Pahlavīk | pt_BR |
dc.type | Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Licenciatura | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2019-03-22T11:13:33Z | - |
dc.date.available | 2019-03-22T11:13:33Z | - |
dc.date.submitted | 2018 | - |
dc.identifier.uri | http://bdm.unb.br/handle/10483/21676 | - |
dc.language.iso | Português | pt_BR |
dc.description.abstract1 | The Frahang ī Pahlavīk is a Middle Persian thesaurus, whose content differs from regular
topic glossaries. Instead of being a reference work for synonyms of spoken words, the Frahang ī
Pahlavīk was originally written to explain logograms and, later, archaic and obscure Middle
Persian spellings, in other words, it is an orthographic thesaurus. This usage, however, changed
over time and, by the 18th century, the thesaurus was mistakenly perceived by its traditional
readers as a bilingual glossary. This monograph intends to be a useful introduction to the
Frahang ī Pahlavīk having as a research axis analyzes of its consumption and of its possible
production contexts in order to pinpoint the period of its general conception. | pt_BR |
Aparece na Coleção: | História
|