Utilize este link para identificar ou citar este item:
https://bdm.unb.br/handle/10483/19197
Título: | Gírias japonesas : um estudo de caso com intercambistas brasileiros |
Autor(es): | Souza, Raiany Alves de |
Orientador(es): | Tanaka, Marcus Vinícius de Lira Ferreira |
Assunto: | Gírias Sociolinguística Língua japonesa |
Data de apresentação: | 2017 |
Data de publicação: | 30-Jan-2018 |
Referência: | SOUZA, Raiany Alves de. Gírias japonesas: um estudo de caso com intercambistas brasileiros. 44 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Língua e Literatura Japonesa)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017. |
Resumo: | A presente pesquisa visa explorar a variedade da língua e suas transformações sociais, e o principal objeto de estudo serão as gírias japonesas. Nesta monografia se propõe uma discussão acometida nos estudos da sociolinguística e ensino de línguas. Esta pesquisa é descritiva, de abordagem qualitativa, a fim de propor uma reflexão em relação à variação da língua japonesa, com base nos estudos da sociolinguística acerca do uso da gíria nas práticas de ensino e aprendizagem de língua japonesa tendo interesse maior em sua comunicação oral. Dessa forma, desenvolveu-se um estudo acerca da gíria no ensino e aprendizagem da língua japonesa no cotidiano da faculdade e suas possibilidades para um avanço no processo de ensino e adequação linguística à situação comunicativa num curso de licenciatura em língua japonesa numa universidade pública do Distrito Federal. O trabalho é um de estudo de caso com intercambistas brasileiros que foram estudar no Japão. Objetivando-se fazer um levantamento de gírias usadas por estes intercambistas para análise e reflexão desta variante linguística. O uso da variante gíria no contexto de sala de aula e no convívio social dos estudantes que tiveram contato direto com a sociedade japonesa, passaram a compartilhar da mesma linguagem, por afinidades criadas no próprio grupo no qual passou se a ser essencial na formação de língua japonesa. Com essas interações com usos de gírias eles percebiam como a língua japonesa varia e como era essencial para sua interação social. |
Abstract: | The present research aims to explore the variety of the language and its transformations, and the main object of study is as Japanese slang. In this monograph a discussion is proposed in the studies of sociolinguistics and language teaching. This research is described, with a qualitative approach, in order to propose a reflection on the variation of the Japanese language, based on the studies of sociolinguistics on the use of the practice in Japanese language teaching and learning practices having a greater interest in oral communication. Thus, a study was developed on the non-teaching and learning jargon of Japanese non-daily language of the faculty and its possibilities for an advance in the teaching process and linguistic adequacy to the communicative situation in a Japanese-language licentiate course in public university of the District Federal. The work is a case study with Brazilian exchange students who study in Japan so much. In order to make a survey of the plants used by these exchange students for analysis and reflection of this linguistic variant. The use of the slang variant in the context of the classroom and in the social life of students who have contact with a Japanese society, began to share the same language, for affinities created in the group without qualities, be an essential being in the formation of Japanese language . With these interactions with slang uses they perceived how a Japanese language varies and how essential it was to their social interaction. |
Informações adicionais: | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2017. |
DOI: | http://dx.doi.org/10.26512/2017.TCC.19197 |
Aparece na Coleção: | Letras - Japonês
|
Este item está licenciado na Licença Creative Commons