Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/18752
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2015_ThaisCostaNascimento_tcc.pdf1,46 MBAdobe PDFver/abrir
Registro completo
Campo Dublin CoreValorLíngua
dc.contributor.advisorGomes, André Luís-
dc.contributor.authorNascimento, Thaís Costa-
dc.identifier.citationNASCIMENTO, Thaís Costa. Carandiru e Salmo 91: uma história e novas obras de arte. 2015. 32 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado e Licenciatura em Letras Português)—Universidade de Brasília, Brasília, 2015.pt_BR
dc.descriptionTrabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, 2015.pt_BR
dc.description.abstractO presente trabalho objetiva realizar uma análise comparativa entre as obras Carandiru (2003) – de Hector Barbenco, Fernando Bonassi e Victor Navas -, Estação Carandiru (1999), de Drauzio Varella, e Salmo 91 (1999), de Dib Carneiro Neto. Buscamos encontrar os pontos de convergência entre as obras, a fim de explorar as técnicas de tradução intersemiótica e definir a tradução como a formulação de uma nova arte. A análise comparativa estabeleceu um foco na construção do personagem Bolacha na obra teatral de Dib Carneiro Neto. A pesquisa acerca dos processos de adaptação e tradução intersemiótica configura o método utilizado para a análise comparativa entre mídias.pt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subject.keywordAdaptações para o cinemapt_BR
dc.subject.keywordMídiapt_BR
dc.subject.keywordTraduçãopt_BR
dc.subject.keywordCinema e literaturapt_BR
dc.titleCarandiru e Salmo 91 : uma história e novas obras de artept_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Bacharelado e Licenciaturapt_BR
dc.date.accessioned2017-12-20T18:44:44Z-
dc.date.available2017-12-20T18:44:44Z-
dc.date.submitted2015-
dc.identifier.urihttp://bdm.unb.br/handle/10483/18752-
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.description.abstract1This paper aim to do a comparative analysis among the works Carandiru (2003) – by Hector Barbenco, Fernando Bonassi e Victor Navas - , Estação Carandiru (1999), by Drauzio Varella, and Salmo 91 ( 1999), by Dib Carneiro Neto. We aim to find convergence topics between those works, in an attempt to explore techniques of intersemiotic translation and describe translation as a built of a new art. The comparative analysis focus is in how the character Bolacha was built at the dramatic play by Dib Carneiro Neto. The research about adaptation process and intersemiotic translation deals with the method used in comparative analysis between medias.pt_BR
Aparece na Coleção:Letras - Português



Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons