Campo Dublin Core | Valor | Língua |
dc.contributor.advisor | Pereira, Fernanda Alencar | - |
dc.contributor.author | Rosty, Sofia Morong | - |
dc.identifier.citation | ROSTY, Sofia Morong. A Brief History of Peace: línguas crioulas representadas por Marlon James e Chinua Achebe. 2017. 32 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Línguas Estrangeiras Aplicadas) — Universidade de Brasília, Brasília, 2017. | pt_BR |
dc.description | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Línguas Estrangeiras Aplicadas ao Multilinguismo e à Sociedade da Informação, 2017. | pt_BR |
dc.description.abstract | Em países como a Nigéria e a Jamaica que possuem uma longa história de colonização e imposição da língua inglesa é possível perceber o uso de línguas crioulas para a comunicação do dia a dia. São essas línguas também que fazem parte da identidade do povo como um todo, porém elas ainda são vistas de formas pejorativas. Quando temos escritores que utilizam línguas crioulas para representar suas culturas não podemos ignorar esta quebra de paradigma de que literatura deve ser escrita com uma língua padrão. Com isso o presente trabalho visa analisar como os autores Marlon James, jamaicano, e Chinua Achebe, nigeriano, inserem línguas crioulas dentro das obras A Brieaf History of Seven Killing e Civil Peace. Para isso é preciso definir as línguas crioulas assim como outros conceitos importantes para seu entendimento como os contatos de línguas e pidgins. Será abordado como cada autor (re)constrói a língua que ele utiliza para representar a população de seu país. | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject.keyword | Línguas crioulas | pt_BR |
dc.subject.keyword | Nigéria | pt_BR |
dc.subject.keyword | Jamaica | pt_BR |
dc.subject.keyword | Linguagem e línguas | pt_BR |
dc.subject.keyword | James, Marlon, 1970- | pt_BR |
dc.subject.keyword | Achebe, Chinua, 1930-2013 | pt_BR |
dc.title | A Brief History of Peace : línguas crioulas representadas por Marlon James e Chinua Achebe | pt_BR |
dc.type | Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Bacharelado | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2017-12-20T17:02:31Z | - |
dc.date.available | 2017-12-20T17:02:31Z | - |
dc.date.submitted | 2017 | - |
dc.identifier.uri | http://bdm.unb.br/handle/10483/18732 | - |
dc.language.iso | Português | pt_BR |
dc.description.abstract1 | In countries like Nigeria and Jamaica, that have a long history of colonization and imposition of the English language, the usage of creole languages in everyday communication. These languages are also part of the identity of the people, however they are still perceived in demeaning ways. When writers use creole languages to represent their cultures we cannot ignore a move away of the paradigm that literature should be written in a standard language. The present word aims to analyze how the Jamaican and Nigerian Marlon James, and Chinua Achebe, insert creole languages inside the novel A Brief History of Seven Killing and the short story, Civil Peace. To do so, it is necessary to define creole languages and other important concepts to understand them such as language contact and pidgins. This work will be approach how each author build the language he uses to represent the people of his country. | pt_BR |
Aparece na Coleção: | Letras - Línguas Estrangeiras Aplicadas
|