Título: | Um aplicativo multilíngue voltado a estrangeiros em intercâmbio na Universidade de Brasília |
Autor(es): | Passos, Rafaela Lopes |
Orientador(es): | Petit, Thomas Louis Yvon |
Assunto: | Acessibilidade Acessibilidade linguística Multilinguismo Estrangeiros Intercâmbio educacional Estudantes universitários Aplicativos |
Data de apresentação: | 7-Jul-2017 |
Data de publicação: | 19-Dez-2017 |
Referência: | PASSOS, Rafaela Lopes. Um aplicativo multilíngue voltado a estrangeiros em intercâmbio na Universidade de Brasília. 2017. 81 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Línguas Estrangeiras Aplicadas)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017. |
Resumo: | Atualmente, há uma carência muito grande de informações acessíveis para estudantes em intercâmbio no mundo inteiro. Para este trabalho, a autora decidiu focar na falta de acessibilidade na Universidade de Brasília, que é a instituição na qual estuda. Ao analisar os sites da universidade cujo conteúdo é voltado para estudantes em intercâmbio, foi constatado que estes estão disponíveis somente no idioma oficial do país, e uma pequena parte traduzida para a língua inglesa. Apesar de sabermos que o inglês se tornou um idioma mundialmente falado, quando analisamos o edital de intercâmbio da Assessoria Internacional da UnB, foi constatado que não há qualquer exigência de proficiência em algum idioma (nem mesmo o português). Portanto, estudantes que pretendem estudar na universidade ou que conseguiram uma vaga podem enfrentar dificuldades diárias ao procurar informações pertinentes à sua experiência na capital. Por isso, com o objetivo de propor uma solução para esta falta de acessibilidade linguística no âmbito acadêmico, a autora deste projeto reuniu diversas informações pertinentes a um estudante estrangeiro que realiza intercâmbio na universidade e, com isso, desenvolveu um aplicativo multilíngue voltado para este público. As informações contidas no sistema variam desde como obter um visto até como conseguir um alojamento próximo ao campus. O aplicativo se encontra disponível na língua portuguesa, inglesa, espanhola e francesa e pretende ser útil para o órgão que cuida de intercâmbios acadêmicos na universidade. |
Abstract: | Currently, there is a vast lack of accessible information for exchange students worldwide. For this work, the author decided to focus on the lack of accessibility for foreigners at the University of Brasilia (UnB), the institution in which she studies. When analyzing the websites of the university whose content is for exchange students, it was observed that these are available only in the official language of the country, and a small part translated into English. Although we know English has become a worldwide used language, when we analyzed the UnB International Relations Office website, it has been found that there is no requirement for any language proficiency (not even for Portuguese). Therefore, students who want to or already became students of the university may face daily difficulties for useful information related to their experience in the capital. For this reason, with the aim of proposing a solution to this lack of linguistic accessibility in the university, the author gathered some relevant information for a foreign student and with that, developed a multilingual application to them. The information contained in the system varies from how to get a VISA to how to get an accommodation near the campus. The application is available in Portuguese, English, Spanish and French and will be under the responsibility of the office that takes care of academic exchanges at the university. |
Informações adicionais: | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)— Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Línguas Estrangeiras Aplicadas ao Multilinguismo e à Sociedade da Informação, 2017. |
Aparece na Coleção: | Letras - Línguas Estrangeiras Aplicadas
|