Campo Dublin Core | Valor | Língua |
dc.contributor.advisor | Borges, Priscila Monteiro | - |
dc.contributor.author | Porto, Melissa Fuentes Gonçalves | - |
dc.identifier.citation | PORTO, Melissa Fuentes Gonçalves. Tradução intersemiótica: das palavras de Clarice para a dança contemporânea. 2017. 74 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Comunicação Social)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017. | pt_BR |
dc.description | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Faculdade de Comunicação, Departamento de Audiovisuais e Publicidade, 2017. | pt_BR |
dc.description.abstract | O estudo faz uma abordagem experimental que relaciona dois tipos de linguagens, dança e literatura, por meio de um processo de tradução intersemiótica. Este processo tem como objetivo usar movimentos da dança contemporânea para traduzir um trecho de texto de Clarice Lispector com o qual o sujeito produtor se identificou. O objeto do projeto é a criação de uma coreografia, gravada como registro com o intuito de deixar clara a tradução intersemiótica feita, a qual desfruta do corpo como linguagem. Para elaborá-la, foi necessário entender a trajetória do sujeito criador na produção do produto final. | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject.keyword | Comunicação | pt_BR |
dc.subject.keyword | Lispector, Clarice, 1920-1977 | pt_BR |
dc.subject.keyword | Dança | pt_BR |
dc.subject.keyword | Corporeidade (Teatro) | pt_BR |
dc.subject.keyword | Linguagem | pt_BR |
dc.title | Tradução intersemiótica : das palavras de Clarice para a dança contemporânea | pt_BR |
dc.type | Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Bacharelado | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2017-11-14T12:12:46Z | - |
dc.date.available | 2017-11-14T12:12:46Z | - |
dc.date.submitted | 2017-06 | - |
dc.identifier.uri | http://bdm.unb.br/handle/10483/18257 | - |
dc.language.iso | Português | pt_BR |
Aparece na Coleção: | Comunicação - Publicidade e Propaganda
|