Campo Dublin Core | Valor | Língua |
dc.contributor.advisor | Tanaka, Marcus Vinícius de Lira Ferreira | - |
dc.contributor.author | Silva, Erika Lúcia do Amaral Rodrigues da | - |
dc.identifier.citation | SILVA, Erika Lúcia do Amaral Rodrigues da. Análise linguística de keiyôshi. 2016. 38 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras - Japonês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2016. | pt_BR |
dc.description | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2016. | pt_BR |
dc.description.abstract | Este trabalho apresenta uma comparação entre os adjetivos em português e japonês utilizando a tipologia linguística. Passando por breves definições dos tópicos, apontam-se as características comuns e diferentes nos dois idiomas. Mantendo a visão estrutural e gramatical, busca-se exemplificar e definir a classe e o motivo pelo qual – para nativos de português do Brasil – o comportamento desta se distancia tanto em ambas as línguas. A intenção é acompanhar a linha de pensamento dos teóricos Dixon (2010) e Backhouse (2004). | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject.keyword | Língua portuguesa - gramática | pt_BR |
dc.subject.keyword | Língua japonesa - gramática | pt_BR |
dc.title | Análise linguística de keiyôshi | pt_BR |
dc.type | Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Licenciatura | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2016-09-30T14:22:02Z | - |
dc.date.available | 2016-09-30T14:22:02Z | - |
dc.date.submitted | 2016 | - |
dc.identifier.uri | http://bdm.unb.br/handle/10483/14869 | - |
dc.language.iso | Português | pt_BR |
dc.description.abstract1 | This paper presents a comparison of Portuguese and Japanese using linguistic typology. Through a brief definition of the topics, look for the common and different features between the two languages. Maintaining structural and grammatical vision, seeks to exemplify and define what adjective class is in the Japanese language and why - to native Portuguese of Brazil - the behavior of this terms has such a distance in both languages. The intention is to follow the thought of Dixon (2010) and Backhouse (2004), influent people when the matter is grammar. | pt_BR |
Aparece na Coleção: | Letras - Japonês
|