Título: | Audiodescrição em museus : a experiência em acessibilidade no Memorial dos Povos Indígenas |
Autor(es): | Santos, Laíse de Souza |
Orientador(es): | Teixeira, Charles Rocha |
Assunto: | Acessibilidade Deficientes visuais Museus - acessibilidade |
Data de apresentação: | 24-Nov-2014 |
Data de publicação: | 7-Jan-2016 |
Referência: | SANTOS, Laíse de Souza. Audiodescrição em museus: a experiência em acessibilidade no Memorial dos Povos Indígenas. 2014. 92 f. Monografia (Bacharelado em Línguas Estrangeiras Aplicadas)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014. |
Resumo: | Existe hoje no Brasil uma parcela considerável de pessoas que declaram possuir algum tipo de deficiência. Essas pessoas encontram as garantias dos seus direitos em uma legislação abrangente, que evoluiu graças a muita luta e mobilização. Entretanto, na prática, as pessoas com deficiência ainda são privadas de muitos de seus direitos e enfrentam as barreiras de uma sociedade onde o preconceito é ainda muito presente. Neste sentido, as ações de inclusão e acessibilidade representam uma forma de promover a equidade entre os indivíduos, evitando que as pessoas com deficiência sejam negligenciadas. Com ênfase na acessibilidade cultural, o presente trabalho busca contribuir para o desenvolvimento das pesquisas sobre audiodescrição (AD) como mediação em museus no âmbito dos estudos da tradução. Por meio de um estudo de caso no Memorial dos Povos Indígenas, pretende-se refletir sobre as implicações deste recurso de acessibilidade na experiência de uma pessoa com deficiência visual em um museu, após a construção de um roteiro de audiodescrição que visa proporcionar o acesso a obras/objetos visuais e criar, por meio da linguagem verbal, condições para o alcance de uma experiência estética por um cego. |
Abstract: | Nowadays in Brazil, a considerable amount of people declares to have some kind of disability. These people find their rights ensured by an extensive legislation, which evolved due to great struggles and mobilizations. However, in practice, people with disabilities are deprived of their rights and face the barriers of a society in which the prejudice is still present. In this sense, inclusion and accessibility actions represent a way to promote equity among individuals, preventing people with disabilities from becoming neglected. Focusing on cultural accessibility, this work aims at contributing to the development of the researches in audio-description (AD) as mediation at museums in the field of translation studies. We intend to reflect upon the implications of this accessibility feature to the experience of a person with disability in a museum by a case study at Memorial dos Povos Indígenas. This reflection will be possible after the construction of an audio-description script, which intends to provide access to visual works/objects and create, by means of verbal language, conditions for a visually impaired person to reach the aesthetic experience by a. |
Informações adicionais: | Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Línguas Estrangeiras Aplicadas ao Multilinguismo e à Sociedade da Informação, 2014. |
Aparece na Coleção: | Letras - Línguas Estrangeiras Aplicadas
|