Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/10460
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2014_CaioDasNevesFernandes.pdf572,75 kBAdobe PDFver/abrir
Título: Elementos gramaticalizados em redações do ENEM
Autor(es): Fernandes, Caio das Neves
Orientador(es): Pilati, Eloisa Nascimento Silva
Assunto: Língua portuguesa - gramática
Redação acadêmica
Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM)
Data de apresentação: 16-Dez-2014
Data de publicação: 20-Mai-2015
Referência: FERNANDES, Caio das Neves. Elementos gramaticalizados em redações do ENEM. 2014. 20 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras Português)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.
Resumo: No atual artigo desenvolveu-se ideias a respeito das formas gramaticalizadas nas provas do Enem, buscando compreender se o processo de gramaticalização dos itens plenos você, não e eles já poderiam estar sendo sentidas na língua escrita. Com o intuito de responder essa questão, realizou-se uma pesquisa em que analisou provas de redações do Exame Nacional do Ensino Médio, buscando encontrar nessas redações formas variadas dos itens lexicais plenos. Foram apresentados princípios formais que regem a gramaticalização, moldada por uma abordagem gerativa, de Vitral e Ramos (2006), em que foi evidenciado o conceito de gramaticalização, na ótica desses autores, e abordados os motivos que levam as formas você, eles e não a variarem, ou seja, se tornarem itens gramaticais. Foi comprovado, através da análise do corpus, que o uso de formas variadas dos itens estudados ainda não alcançou o âmbito da escrita, evidenciando que em documentos avaliativos, como as redações utilizadas para estudo, a norma padrão se sobressai , superando as mudanças linguísticas e engessando dessa forma o aparecimento dessas variações.
Informações adicionais: Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)-Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2014.
Aparece na Coleção:Letras - Português



Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons