Navegando por Assunto Tradução e interpretação

Pular para: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ou entre as primeiras letras:  
Mostrando resultados 41 a 60 de 75 < anterior   próximo >
Data de publicaçãoData de apresentaçãoTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es)
19-Set-2014Jun-2014A teoria e a prática da tradução de “Le Candidat”, de FlaubertDaia Júnior, FlamarionReis, Maria da Glória Magalhães dosAlmeida Filho, Eclair Antônio
20-Dez-201729-Jun-2017The Economist : uma tradução funcionalista do cenário político-econômico brasileiro (2009–2016)Rosa, GregoryHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
6-Jan-2012Jul-2011Tradução : a retexturaReis, Dennys da SilvaAlmeida Filho, Eclair Antônio-
12-Mai-201427-Dez-2013Tradução bíblica : uma análise comparativa sobre a forma e o significadoFranco, Luma QueirozMonteiro, Julio Cesar Neves-
8-Fev-202111-Jul-2019A tradução da linguagem científica para a linguagem popular : uma pesquisa sobre a efetividade do website criado para a disseminação do conhecimento sobre a qualidade das águas continentais brasileiras obtidas por sensoriamento remoto através do projeto Aquasense - FinepPereira, Israel de SousaAbreu, Maria Fernanda Dangelo Valentim-
5-Nov-201323-Jul-2013A tradução da notícia : língua e informação no jornalismo internacionalLima, Júlia Libório RochaSá, Sérgio Araújo de-
22-Jul-20202019A tradução das marcas de oralidade em The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County de Mark TwainBatista, Carla Cristina da CruzMonteiro, Julio Cesar Neves-
23-Jun-20222021A tradução de Las babas del diablo : o despertar das sensações ou uma viagem a CortázarAfonso, Jessica de FreitasNogueira, Luis Carlos Ramos-
6-Jan-201629-Jun-2015Tradução de literatura infanto-juvenil : do imaginário ao realGomes, Larissa VidalLannoy, Lucie Josephe de-
24-Set-2012Nov-2011Tradução do conto A faixa pintada (The speckled band) da obra The adventures of Sherlock HolmesGuimarães, RaquelLima, Débora Cabral-
28-Jun-2013Mar-2013A tradução do humor é um assunto sério : um estudo do humor e suas técnicas tradutórias utilizadas em Awkward situations for men de Daniel Frederick WallaceVieira, Tiago de OliveiraHatje-Faggion, Válmi-
28-Mar-2023-A tradução e a interpretação comunitária : tradução comentada do manual The Indigenous InterpreteCorrêa, Janaina AmorimHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
16-Mar-20172016A tradução e a localização : estudo de caso do marketing esportivoSantos, Alex SchlottfeldtEvangelista, Lily Martinez-
23-Jul-202026-Nov-2019“Tradução e acessibilidade: o conto Cathedral, de Raymond Carver, em língua portuguesa, código Braille e audioleitura.”Queiroz, Viviane Santos AlmeidaBarcellos, Carolina Pereira-
28-Mar-20146-Dez-2013Tradução e comentário do discurso Contra a madrasta, de AntifonteAlbuquerque, Lívia Medeiros deRocha, Sandra Lúcia Rodrigues da-
23-Mar-20172016Tradução e recepção de literatura infantil : “El Viaje Del Cocodrilo Matusalén”Freitas, Rita de Cássia dePérez López, Sandra María-
24-Abr-201211-Jul-2011Tradução experimental da Lei do Comércio Exterior JaponesaFerraz, Raquel Aires SampaioSekino, Kyoko-
1-Abr-2014Nov-2013A tradução literária para o cinema : tradução do roteiro do filme “Quincas Berro D’Água”Pereira, Michèlle de SouzaAnchieta, Amarílis Macedo Lima Lopes deRidd, Mark David
28-Jan-20122011Tradução matrioska : a tradução de um estudo linguístico sobre Dionísio de HalicarnassoAlves, Camila de FreitasRidd, Mark David-
2-Fev-2012Nov-2011Tradução parcial da Lei de Controle de Imigração e Reconhecimento de RefugiadosCagnoni, Patrick Edward MarquesPereira, Fausto Pinheiro-