Navegando por Orientador Harden, Alessandra Ramos de Oliveira

Pular para: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ou entre as primeiras letras:  
Mostrando resultados 1 a 20 de 38  próximo >
Data de publicaçãoData de apresentaçãoTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es)
26-Jul-20222021A abordagem funcionalista de Christiane Norde a visibilidade do tradutor em texto injuntivo : o guia de direito internacionalAlcantara, Maria Aparecida Alves deHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
9-Nov-20212021Uma análise textual voltada para a tradução do manual The Indigenous InterpreterCoutinho, Mariana PazHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
22-Jul-202017-Jul-2019Bendito seja o fruto : uma legendagem sob a ótica feminista e funcionalista de The handmaid’s taleLacerda, MarinaHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
3-Mar-202019-Jul-2019Caso LaGrand : uma visão linguístico-crítica da interpretação dos tratadosSilva, Sandrynny de SouzaHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
26-Abr-2021Dez-2020Caso Plessy v. Ferguson : tradução contextualizada com base na perspectiva comparada Brasil X EUA sobre a segregação racial institucionalizadaMonteiro, Roberta Lima BarretoHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
28-Jan-20125-Jul-2011Conhecendo a medicina forense : a tradução de Forensics for dummiesFerreira, Nathália Villela Ventura GuimarãesHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
27-Jan-20158-Dez-2014A dama e o vagabundo ou a lady e o malandro : comparando e renovando o texto de dublagem de um clássico infantilGomes, Marcelo GouvêaHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
28-Jan-201510-Jul-2014Diálogos socioculturais : uma investigação sobre a tradução de dialetosBurjack, Márlon NavesHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
3-Jan-20131-Out-2012Discutindo a autoajuda : qual é o segredo para uma tradução feliz?Botelho, Brilla DiasHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
24-Jul-20209-Jul-2018Um ensaio de Bell Hooks : uma proposta de tradução comentadaRodrigues, Arianne MesquitaHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
2-Set-20143-Jul-2014Entendendo o tráfico de pessoas : uma tradução funcionalista do relatório global da ONU sobre o tráfico de pessoasGarcia, Fernanda de DeusHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
27-Mar-20142013Experiência prática : traduzindo a legislação americana relativa ao crime organizado, aos crimes de guerra e ao terrorismoSilva, Vitor Felipe PereiraHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
12-Nov-20143-Jul-2014Fawlty titles : a legendagem abusiva de uma sitcomAleixo, Ricardo Machado PaivaHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
19-Nov-20147-Jul-2014Funny Girl : os bastidores da tradução de um musicalMata, Iana Maria Andrade DaHarden, Alessandra Ramos de OliveiraRidd, Mark David
21-Jul-202018-Jul-2019Genocídio de Ruanda em 1994 : tradução comentada de um testemunhoAlmeida, Hamilton Costa deHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
4-Mar-2015Jul-2014Law & Order : Special Victims Unit : cultura e direito nas legendasAssunção, Bruna QueirozHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
21-Jun-202212-Nov-2021A lei de migração : uma tradução funcionalista para a garantia de direitosLima, Júlia Soares deHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
19-Nov-2018Jul-2018A literatura transgressora na obra de Charles Bukowski : uma proposta de tradução comentada para o “Velho safado”Leite, Joana Albuquerque di Lucia CerqueiraHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
26-Jul-202210-Nov-2021O músico-tradutor com pentatleta : uma abordagem funcionalista do Princípio do Pentatlo de Peter LowEscobar, Luís Filipe SoaresHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
17-Dez-201530-Jun-2015Os desafios na tradução do estatuto da advocacia e da OAB : uma abordagem voltada para o público jurídico globalSilva, Noé Lopes daHarden, Alessandra Ramos de OliveiraRidd, Mark David