Skip navigation
Cursos
Autor
Orientador
Coorientador
Título
Assunto
Data
Documentos
Resolução CEG n.01/2016
Resolução VRT n.27/2014 - Alteração de Monografias
Termo de Autorização
Modelo de Justificativa - Publicação Parcial
Regulamento BDM
Sobre a BDM
Entrar:
Meu espaço
Receber atualizações por e-mail
Editar perfil
Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente
Trabalhos de Conclusão de Curso de Graduação
Letras - Tradução - Inglês
Pesquisar
Pesquisar:
Todo repositório
Trabalhos de Conclusão de Curso de Graduação
Letras - Tradução - Inglês
por
Filtros correntes:
Título
Autor
Orientador
Coorientador
Assunto
Data de publicação
Data de Apresentação
Tipo
Iguais
Contém
Identificado
Diferentes
Não contém
Não identificado
Iniciar uma nova pesquisa
Adicionar filtros:
Utilizar filtros para refinar o resultado da pesquisa.
Título
Autor
Orientador
Coorientador
Assunto
Data de publicação
Data de Apresentação
Tipo
Iguais
Contém
Identificado
Diferentes
Não contém
Não identificado
Resultados 1-10 of 17.
anterior
1
2
Próximo
Itens encontrados:
Data de publicação
Data de apresentação
Título
Autor(es)
Orientador(es)
Coorientador(es)
29-Ago-2018
3-Jul-2017
Hamilton : traduzindo as duas revoluções
Ramos, Luísa Pacheco
Barcellos, Carolina Pereira
-
22-Fev-2018
5-Jul-2017
A tradução de contratos : uma abordagem funcionalista
Silva, Maurício Souza
Harden, Alessandra Ramos de Oliveira
-
22-Fev-2018
8-Dez-2017
Do texto que flui e da palavra que quebra : reflexões tradutórias em The Waves, de Virginia Woolf
Lacerda, Myllena Ribeiro
Rossi, Ana Helena
-
22-Fev-2018
8-Dez-2017
Adaptação e estrangeirização em “Case Studies” de “Teaching Students with Autism : a Resource Guide for Schools”
Freitas, Maria Eduarda Vasconcelos
Rossi, Ana Helena
-
21-Fev-2018
13-Dez-2017
O folclore brasileiro na obra infanto-juvenil de Monteiro Lobato : uma tradução do livro O Saci
Ribeiro, Denise Santos
Radhay, Rachael Anneliese
-
19-Fev-2018
6-Dez-2017
Localização em Don’t Starve : da criação de neologismos à limitação das interfaces gráficas
Roriz, Rafael da Costa
Carlucci, Bruno
-
29-Nov-2018
2017
Oralidade e cultura na tradução do documentário “aka Dan”
Silva, Natália Cristina Maia
Teixeira, Elisa Duarte
-
19-Nov-2018
Jun-2018
Literatura subalterna e o traduzir : uma tradução de I know Why the Caged Bird Sings de Maya Angelou
Brito, Philipe Farias de
Alves, Soraya Ferreira
-
19-Nov-2018
2018
Versão de roteiro de audiodescrição para o curta-metragem “Torre” (2017) com base no guia “ITC Guidance on Standards for Audio Description” (2008)
Gonçalves, Isabela Carolina Campos
Alves, Soraya Ferreira
-
19-Nov-2018
Jul-2018
A literatura transgressora na obra de Charles Bukowski : uma proposta de tradução comentada para o “Velho safado”
Leite, Joana Albuquerque di Lucia Cerqueira
Harden, Alessandra Ramos de Oliveira
-