Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/31505
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2022_MatheusCalciFerreiraGomes_tcc.pdf375,69 kBAdobe PDFver/abrir
Registro completo
Campo Dublin CoreValorLíngua
dc.contributor.advisorMonteiro, Julio Cesar Neves-
dc.contributor.authorGomes, Matheus Calci Ferreira-
dc.identifier.citationGOMES, Matheus Calci Ferreira. Política linguística e políticas de imigração na Islândia. 2022. 25 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Línguas Estrangeiras Aplicadas) — Universidade de Brasília, Brasília, 2022.pt_BR
dc.descriptionTrabalho de Conclusão de Curso (graduação) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Línguas Estrangeiras Aplicadas ao Multilinguismo e à Sociedade da Informação, 2021.pt_BR
dc.description.abstractEste artigo busca analisar como a Islândia, país europeu insular, lida com as questões pertinentes ao processo de imigração, refúgio e asilo. Quais são os processos que os solicitantes precisam passar, como é o processo para inserir estes indivíduos dentro da sociedade islandesa e seus desafios. Com este artigo, espero contribuir com a explanação e trazer à baila, em língua portuguesa, a situação relacionada a imigração. Seguindo desde a descoberta e povoamento da ilha em 864 D.C (KARLSSON, 2000) até os dias de hoje com a situação humanitária em lidar com solicitantes de asilo e refúgio (SIGURÐARDÓTTIR. 2010), com a necessidade do imigrante em realizar aulas de idioma e cultura islandesa e os seus desdobramentos (RAGNARSDÓTTIR, 2008) e a imersão dessas pessoas no mercado de trabalho islandês (BJORNSDÖTTIR PIEPER, 2006). Nota-se que mesmo com os diversos esforços do governo em tornar o ambiente social agradável e convidativo para os imigrantes, essa parcela sofre com preconceitos e resistência em se enquadrar como elementos sociais por não dominarem a língua com maestria ansiada pelo povo islandês, fora também a falta de intérpretes que saibam falar a língua materna de diversos imigrantes do oriente médio e de outros países europeus.pt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subject.keywordImigraçãopt_BR
dc.subject.keywordIslândiapt_BR
dc.titlePolítica linguística e políticas de imigração na Islândiapt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Bachareladopt_BR
dc.date.accessioned2022-07-28T12:43:35Z-
dc.date.available2022-07-28T12:43:35Z-
dc.date.submitted2022-05-
dc.identifier.urihttps://bdm.unb.br/handle/10483/31505-
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta.pt_BR
dc.description.abstract1This study aims to analyze how Iceland, an European insulate country, deals with issues related to the immigration, refuge and asylum process. What are the processes that applicants need to go through, what is the procedure to insert these individuals into the Icelandic society and its challenges. With this study, I hope to contribute to the explanation and mention, in Portuguese, the situation related to immigration. Going along with from the discovery and settlement of the island in 864 AD (KARLSSON, 2000) to the humanitarian situation in the present day dealing with asylum seekers and refugees (SIGURÐARDÓTTIR. 2010), with the immigrant's need to take language and Icelandic culture classes and its consequences (RAGNARSDÓTTIR, 2008) and the immersion of these people in the Icelandic labor market (BJORNSDÖTTIR PIEPER, 2006). It is noted that even the government's various efforts to make the social environment pleasant and inviting for immigrants, this portion suffers from prejudice and resistance to being accommodate as society members because they do not master the language in a masterfully desired level by the Icelandics, as well as the lack of interpreters who can speak the mother tongue of several immigrants from the Middle East and other European countries.pt_BR
Aparece na Coleção:Letras - Línguas Estrangeiras Aplicadas



Todos os itens na BDM estão protegidos por copyright. Todos os direitos reservados.