Título: | Literatura e relações internacionais : recepção de Jorge Amado nos Estados Unidos e na União Soviética |
Autor(es): | Sato, Lucas Freschi |
Orientador(es): | França, Luiz Daniel Jatobá |
Assunto: | Literatura brasileira Feminismo Relações internacionais |
Data de apresentação: | 2019 |
Data de publicação: | 15-Abr-2019 |
Referência: | SATO, Lucas Freschi. Literatura e relações internacionais: recepção de Jorge Amado nos Estados Unidos e na União Soviética. 2019. 75 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Relações Internacionais)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019. |
Resumo: | Escritor baiano e comunista, Jorge Amado foi o primeiro escritor brasileiro a ganhar as massas no
exterior, situando-se como um caso singular de internacionalização da literatura brasileira. Neste
trabalho busca-se compreender a recepção da literatura amadiana no sistema literário dos Estados
Unidos e da União Soviética, no contexto da Guerra Fria. Para tanto, propôs-se o diálogo entre as
Relações Internacionais e a Literatura. Desta, empregaram-se as teses da Escola de Constança
(Estética da Recepção) em sua centralidade do leitor empírico e sua preocupação metodológica de se
proceder a análise do horizonte de expectativas e a recepção, em nível histórico e estético, que
cercam uma obra literária. Enquanto das RI, levou-se em consideração as teorias de inspiração
sociológica que servissem a entender a recepção das obras, sobretudo dos estudos pós-coloniais e
feministas. A partir desse diálogo teórico, baseia-se a análise da recepção de Gabriela, clove and
cinnamon (1962) nos EUA e de Capitães da Areia (1976) na União Soviética, de forma a primeiro
reconstruir o horizonte de expectativas e, em seguida, analisar a recepção de ambos os casos.
Conclui-se que a recepção da literatura amadiana esteve condicionada ao cumprimento do horizontes
de expectativas do leitor (seja na busca pelo exótico ou pela identificação e ressignificação),
teve efeito de reafirmar narrativas ideológicas (tanto pró quanto anti-comunista) e estiveram menos
preocupadas em acessar representações da cultura brasileira do que confirmar seus próprios
horizontes de expectativa. |
Abstract: | Jorge Amado was the first Brazilian writer to gain the masses outside his country, standing out
as a unique case of the internationalization of the literature produced in Brazil. This paper seeks
to understand the reception of Amadian literature in the United States and the Soviet Union
literary systems, during the Cold War. For that, I propose the dialogue between International
Relations and Literature. From Literature, the School of Constance’s theses were used in its
centrality of the empirical reader and its methodological concern to proceed to the horizon of
expectations analysis and the reception analysis, from a historical and aesthetic level. While from
the IR, theories of sociological inspiration were taken into account, especially from postcolonial
and feminist studies. The analysis of the reception of Gabriela, Clove and Cinnamon (1962) in the
USA and Captains of Sand (1976) in the Soviet Union is based on this theoretical dialogue, in order
to first reconstruct the horizon of expectations and then analyze the reception in both cases. It
was concluded that the reception of Amadian literature was conditioned by the fulfillment of the
horizons of the reader's expectations (whether in the search for the exotic or the identification
and resignification), had the effect of reaffirming ideological narratives (both pro and
anti-communist) and were less concerned to access representations of Brazilian culture than to
confirm their own horizons of expectation. |
Informações adicionais: | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Relações Internacionais, 2019. |
DOI: | http://dx.doi.org/10.26512/2019.TCC.21826 |
Aparece na Coleção: | Relações Internacionais - Graduação
|