Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/18783
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2017_AmandaMargaridaFreiredePaulaAlves_tcc.pdf791,32 kBAdobe PDFver/abrir
Título: Hispano-hablantes em brasília : aspectos fonético-fonológicos do português como segunda língua
Autor(es): Alves, Amanda Margarida Freire de Paula
Orientador(es): Rodrigues, Ulisdete Rodrigues de Souza
Assunto: Aquisição da segunda língua
Fonética
Língua portuguesa - fonologia
Sociolinguística
Data de apresentação: 2017
Data de publicação: 21-Dez-2017
Referência: ALVES, Amanda Margarida Freire de Paula. Hispano-hablantes em brasília: aspectos fonético-fonológicos do português como segunda língua. 2017. 33 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras Português) — Universidade de Brasília, Brasília, 2017.
Resumo: É notória a proximidade cultural entre o Português e o Espanhol. Além de serem línguas irmãs da mesma raiz linguística, o Latim, sendo, por isso, denominadas neolatinas, há também uma proximidade geográfica, no caso do Brasil, com os países hispano-falantes. Neste trabalho, especificamente, tratarei, em caráter exploratório, de alguns aspectos fonético-fonológicos— trocas ou câmbios na estrutura segmental, silábica e acentual—, que ocorrem na língua oral dos falantes do Espanhol aprendizes do Português Brasileiro (PB) falado em Brasília; como também buscarei contemplar, de modo geral, aspectos relacionados à interação desses falantes na comunidade de fala brasiliense. Para tanto foi desenvolvida pesquisa de campo com informantes residentes há algum tempo no Brasil, mais especificamente em Brasília, além de pesquisa bibliográfica, que traz como referências básicas as obras de Wiliam Labov (2001), Thaís Cristófaro Silva (2013) e José Carlos Paes de Almeida Filho (2017), entre outros.
Resumén: Es notoria la proximidad cultural entre el Portugués y el Español. Además de que son lenguas hermanas de una misma raíz linguística, el Latín, siendo por esa razón denominadas neolatinas, hay también una proximidad geográfica, en el caso de Brasil, con los países hispanohablantes. En este trabajo, especificadamente, trataré el carácter exploratorio de algunos aspectos fonéticos-fonológicos – cámbios en la estructura segmental, silábica y acentual -, que ocurren en la lengua oral de los hablantes del español aprendices del Portugués Brasileño (PB) hablado en Brasília; como también contemplaré, de modo general, aspectos relacionados a la interacción de estos hablantes en la comunidade de habla brasiliense. Para esto, fue realizada una investigación con informantes que viven desde hace un tiempo en Brasil, más especificamente en Brasília, además de pesquisa bibliográfica, que referencía obras de William Labov (2001), Thaís Cristófaro (2013) y José Carlos Paes de Almeida Filho (2017), entre otros.
Informações adicionais: Trabalho de Conclusão de Curso (graduação) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2017.
Aparece na Coleção:Letras - Português



Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons