Utilize este link para identificar ou citar este item:
https://bdm.unb.br/handle/10483/13000
Título: | Língua de especialidade do cinema : um estudo terminológico multilíngue |
Autor(es): | Assunção, Ana Lygia Gonçalves de |
Orientador(es): | Alves, Janaína Soares de Oliveira |
Assunto: | Linguagem cinematográfica Terminologia Cinema - semiótica |
Data de apresentação: | 22-Jun-2015 |
Data de publicação: | 2-Mai-2016 |
Referência: | ASSUNÇÃO, Ana Lygia Gonçalves de. Língua de especialidade do cinema: um estudo terminológico multilíngue. 2015. 40 f. Monografia (Bacharelado em Línguas Estrangeiras Aplicadas)—Universidade de Brasília, Brasília, 2015. |
Resumo: | Este trabalho pretende discutir questões relativas à terminologia aplicada aos termos da linguagem cinematográfica a partir do ponto de vista do leitor não especializado rumo ao leitor especializado, salientando os diversos níveis que o discurso de especialidade pode adquirir além de explanar as dificuldades de interpretação dos conceitos dos termos coletados em uma análise multilíngue. Para esse fim, conduziremos esta investigação em um panorama sobre a Terminologia fundamentada na linha teórica de Cabré (1993) e Barros (2004), na teoria da semiologia conforme Metz (2007) e nos estudos de linguagem cinematográfica. ____________________________________________________________________________ RESUMEN Este trabajo tiene por objetivo discutir las cuestiones relativas a la terminología aplicada a los términos del lenguaje cinematográfico, partiendo del punto de vista del lector no especializado hacia el lector especializado. Relevando los varios niveles que el discurso de especialidad puede alcanzar además de exponer las dificultades de interpretación de los conceptos de los términos recolectados en un análisis multilingue. Para eso, conduciremos en un estudio sobre la Terminología fundamentada en la línea teórica de Cabré (1993) y Barros (2004), en la teoría de la semiología según Metz (2007) y en los estudios del lenguaje cinematográfico. |
Informações adicionais: | Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2015. |
Aparece na Coleção: | Letras - Línguas Estrangeiras Aplicadas
|
Este item está licenciado na Licença Creative Commons